瑪奇朵和拿鐵的最大區(qū)別在于牛奶含量上,傳統(tǒng)瑪奇朵是用濃縮咖啡加上一些奶泡,這也是瑪奇朵的精髓,用牛奶點(diǎn)綴意式濃縮咖啡。拿鐵是意式濃縮中加入大量牛奶。拿鐵的口感的奶香濃厚,咖啡的酸苦味被大量覆蓋,而瑪奇朵很大程度保留著咖啡醇厚味。
瑪奇朵和拿鐵的區(qū)別

1、瑪奇朵
瑪奇朵是由意大利語Macchiato音譯而成的,中國人稱之為瑪奇朵,也習(xí)慣把當(dāng)做一種飲品,其實(shí)瑪奇朵是一種咖啡飲用方式,主要是在意式濃縮咖啡上加一些奶泡,加入的量在咖啡的二分之一,真實(shí)加入的牛奶其實(shí)并沒有咖啡的二分之一,所以瑪奇朵的味道更偏向于意式濃縮,醇厚中帶點(diǎn)酸苦味。
2、拿鐵
拿鐵是意大利語Latte音譯而成的,在原本的意大利語中拿鐵就是牛奶的意思,所以拿鐵咖啡就是用濃縮咖啡中加入大量牛奶,比例在二分之一至五分之一不等,看飲用的人的口感,拿鐵咖啡是非常香醇的,也很獨(dú)特,但是少了咖啡的酸苦味,只保留厚厚的牛奶醇香。
所以瑪奇朵和拿鐵的區(qū)別就是在于牛奶含量以及牛奶的加入形式上了,味道上也有很大的區(qū)別,不過隨著咖啡制作的多樣化,人們也漸漸對瑪奇朵、拿鐵進(jìn)行了非常多品種的研制,供人們有更多口味的選擇。